Chuyển đến nội dung chính

Bài đăng

Tìm Hiểu Kinh Phật - TRUNG BỘ KINH - Đại kinh sáu xứ

TRUNG BỘ KINH - BÀI KINH SỐ 149 Ðại lục xứ (Mahasalayatanika Sutta) I. TOÁT YẾU The Great Sixfold Base. How wrong view abou the six kinds of sense experience leads to future bondage, while right view about them leads to liberation. Sáu xứ lớn lao. Thế nào là tà kiến về sáu loại kinh nghiệm giác quan sẽ đưa đến trói buộc và chánh kiến về chúng sẽ đưa đến giải thoát.

Đường Xưa Mây Trắng - Chương 52: Phước điền y

Năm sau, Svastika được theo Bụt về an cư ở tu viện Nigrodha sát bên thành Kapilavatthu quê hương của Bụt.  Bụt đã về quê trước mùa an cư bởi vì người nghe nói có sự xích mích và tranh chấp giữa hai nước Sakya và Koliya.  Sakya là quê nội của Bụt và Koliya là quê ngoại của người.  Hoàng hậu Mahamaya và công chúa Yasodhara đều có gốc gác từ  Koliya. Hai nước đã chống nhau vì dòng sông Rohini. Số là năm ấy trời không có mưa mà cả hai bên đều thiếu nước tưới ruộng. Mực nước sông Rohini cũng rất thấp. Nước không đủ cho cả hai bên dùng, mà bên nào cũng muốn đắp đập dẫn hết nước sông về phía mình. Ban đầu chỉ là lời qua tiếng lại giữa nông dân hai phía. Sau đó thì có xung đột và đấm đá, rồi dân vệ và cảnh sát hai bên nhập cuộc. Cuối cùng là binh đội hai nước dàn trận hai phía bờ sông. Tình thế trở nên gay cấn và nguy hiểm. Bụt muốn biết nguyên do của cuộc tranh chấp. Hỏi các vị tướng chỉ huy quân đội, Bụt được cho họ biết là vì phía bên kia khinh người, xâm phạm tài sản và tính mạng

Tìm Hiểu Kinh Phật - TRUNG BỘ KINH - Kinh sáu sáu

TRUNG BỘ KINH - BÀI KINH SỐ 148 Kinh sáu sáu (Chachakka Sutta) I. TOÁT YẾU The Six Sets of Six. An especially profound and penetrating discourse on the contemplation of all the factors of sense experience as not-self. Sáu bộ sáu. Một bản kinh hết sức thâm thúy sâu xa dạy cách quán mọi yếu tố thuộc kinh nghiệm giác quanđều là phi ngã.

Đường Xưa Mây Trắng - Chương 51: Kho tàng của cái thấy

Mãn mùa an cư, Bụt lên đường, hướng về Savatthi. Svastika và  Rahula được phép tùy tùng người.  Đây là lần đầu Svastika được đến tu viện Jetavana. Tu viện rất đẹp và đầy đủ mọi tiện nghi cho sự tu học. Khung cảnh đã tươi mát mà không khí lại đầm ấm. Thấy Svastika, thầy nào cũng mỉm cười.  Ai cũng biết là do vị khất sĩ trẻ này mà Bụt đã nói kinh Chăn Trâu. Svastika nhận thấy rằng trong một hoàn cảnh thuận tiện cho sự tu học như thế này chắc chắn chú sẽ đạt được nhiều tiến bộ. Chú hiểu tại sao Tăng cũng quan trọng như Bụt và Pháp. Tăng là đoàn thể của những người cùng đi trên con đường tỉnh thức, và ta phải tìm về nương tựa Tăng để được nâng đỡ và hướng dẫn. Cũng như ta đã tìm về nương tựa Bụt và Pháp. Năm nay, vị sa di Rahula được hai mươi tuổi. Chú được đại đức  Sariputta làm lễ trao giới khất sĩ.  Cả tu viện đều vui mừng. Đại đức đã dạy chú thật chu đáo nhiều  ngày trước ngày chú thọ giới.  Chú Svastika cũng được hân hạnh dự nghe những lời giáo huấn này.

Tìm Hiểu Kinh Phật - TRUNG BỘ KINH - Tiểu kinh giáo giới Rahula

TRUNG BỘ KINH - BÀI KINH SỐ 147 Giáo giới Rahula tiểu kinh (Cularahulovada Sutta) I. TOÁT YẾU The Shorter Discourse of Advice to Ràhula. The Buddha gives Ràhula a discourse that leads him to the attainment of arahantship. Bài kinh ngắn giảng cho La hầu la. Phật giảng cho La hầu la một pháp thoại đưa Ngài đến chứng quả A la hán.